Global Warming Blog

• Oui, je suis d'accord pour traduire en français ce que j'écris en anglais. Oui, une liste des animaux en danger serait bien, et aussi les conséquences de la pollution donc les effets du réchauffement climatique sur la nature. On pourrait aussi chercher quelques idées de comment on pourrait améliorer la situation, comme par exemple trouver des énergies moins polluantes pour la planète. Voila, je pense que c'est un bon début.

Yes, I agree to translate into French what I write in English. Yes, a list of animals in danger would be good for the project, and also the consequences of pollution and effects of global warming on nature. We could also look for some ideas on how we could improve the situation, for example, finding energy sources that are less polluting for the planet. There we go. I think that this is a good start. Bye, Aurore

Aurore (Posted on 18/03/2011)


Posted on 03/23/11

En anglais nous ne mettons pas "the" l'infrount de titre comme "Global Warming".
You do not put "The" in front of titles like "Global Warming". Clara


• Merci du conseil, et pour améliorer ton français, je te conseil de mettre au féminin les déterminants comme par exemple " une " quand tu parles de toi et comme tu es une fille, de mettre un " e " a la fin des adjectifs comme par exemple "dégénérée" ;)

Thank you for the advice, and to improve your French, I'd like to advise you to put determiners into the feminine form, for example "une " when you speak about feminine things or about yourself. In addition, put an additional “e” at the end of adjectives when you are describing yourself or feminine things. For example "dégénérée";).

Aurore (Posted on 25/03/2011)


Posted by Aurore on 25/03/2011
My opinion on this topic:

I think that we have a very good topic. Nowadays, it is important to know how global warming and its consequences are evolving. I also think that it is very good to discuss this topic with many different people because it allows us to hear and see different opinions on the situation. Our exchanges are strengthened when we are able to speak about a subject that interests many people. Furthermore, global warming is a very interesting topic because it concerns the future of our planet and our future generations. Finally, I find it instructive, and I feel that it improves our capacity to speak and communicate in our second language, English. It also allows us to carry out collective research, to communicate and to exchange ideas with other groups of pupils. This is important because global warming is an international issue that concerns everyone.
There you go. That is my opinion on the topic.

Posted by Coralie Lep on 26/03/2011
Hello, The project that we have worked on this term was just okay. It was rather difficult for me as I didn't have enough time to work on it and to do it well. I have many other activities that I do outside school. Nevertheless, I have learnt things on the truth about global warming.

Posted by Amélie on 26/03/2011
Hello,
I liked working on the topic of the truth about global warming. It is a topic that really interests me because it is taking place at present around the world. I also find very interesting the impact that global warming has on the environment, particularly on animals and forests. Global warming and its consequences affect all of us, and if each person makes an effort we can lessen its impact. Bye!


Clara

Mon want's de professeur notre classe pour mettre les informations dans des catégories si les informations est plus facile de trouver et utiliser.

My teacher wants our class to put our findings into categories so that information is easier to find and use.


• I don't understand your question sorry, but it would be good to post some images on the subject. [At the moment I’m having a problem with my images because they are not appearing when I post them].

Je ne comprend pas votre question désolée. Mais il sera bon de mettre quelque image sur le sujet. [Pour l'instant j'ai un problème avec mes images parce qu'elles ne se voient pas].

Aurore (Posted on 8/04/2011)


Clara

14/04/11
J'ai vu Bowling pour Colombine dans notre "Curent des Problèmes Mondiaux" ou "CWP". J'ai aimée la plupart du film mais en quelques endroits j'avais quelques problèmes avec les sujets et comment il est allé de l'exposition d'eux. Comme dans le dernier scense avec le leader NRA et la petite fille. Qu'y avez-vous pensé ? Quelle était votre partie favorit ?

I saw ‘Bowling for Columbine’ in our "Current World Problems" or "CWP". I loved most of the film, but I had some problems with the topics and how he went about showing them during some parts of the film; for example, in the last scene with the NRA leader and the little girl. What did you think of it? What was your favorite part of the film?


Posted on15/04/11

Hello Clara! My favorite part is when there are cartoons. I like the way Michael Moore tells the history of USA humorously. We learn a lot when we are having fun. Bye Clara <3 <3

Bonjour Clara ! Ma scène préférer est quand il y a le dessin animé. Dedans il raconte l’histoire des états unis avec humour. On apprend en s’amusant. Au revoir Clara.

Amélie


Posted on 15/04/11
Bonjour Clara, ma partie préférée est quand le garçon sort de son jeans beaucoup d'armes parce que c'est extraordinaire, ce garçon de quatorze ans possède déjà beaucoup d'arme à feu

Hello Clara, my favorite part is when the boy pulls several weapons out of his jeans because it’s extraordinary. The boy is only 14 years old and he has not only one but several guns!
Bye.

Coralie


• Hi! There was not a moment that I particularly preferred in the movie. I liked the film and the subject that it dealt with a lot in its entirety. This movie has been made well, and I like the way it portrays the madness of weapons in America!!! But, I did really like the part when the boy who was no more than 14 years of age took out several weapons from his pockets. Bye.

Salut! Je n'ai pas préféré de moment dans le film, j'ai aimé bien tout le sujet. Ce film est réussi parce que j'aime la façon dont qu'il représente la folie des armes en Amérique !!! Mais j'ai bien aimé tout de même le moment ou un garçon pas plus de 14 ans a pris de ses poches beaucoup d'armes. Au revoir.

Aurore (Posted on 15/04/2011)


Clara j'ai le regret de t'informer que tu as supprimé tous nos textes sur le blog.
Coralie, Amélie et Aurore


Clara (Posted on 19/04/11)

Désolé de vous effrayer … mon poste n'ont pas sauvé, je vois. Je suis dans les œuvres de mettre les renseignements vous mettez le site dans les catégories.. J'ai économisé la page Web comme nous l'avions sur à un disque dur à l'école comme une soutien à tout hasard. Désolé de nouveau pour l'alarme. Je serai dont par 2h00 demain à la page.

Sorry to scare you… my post did not save, I see. I am in the works of putting the info you put on the site into the categories. I have saved the webpage as we had it on to a hard drive at school as a back up just in case. Sorry again for the scare. It will be put on the page by 2pm tomorrow.

-Clara


• OK, I see what you have done and I think it’s good, but I am going to put my texts back on the blog ;).
However, I don't like the idea of putting several first names below a text because it’s difficult to see who wrote which passage of the text! This would make it difficult for our teacher to grade us.

Ok, je vois ce que tu as fais et je trouve ça bien. Mais je vais remettre mes textes sur le blog juste par principe ;).
Mais je n'aime pas trop le principe de mettre plusieurs prénoms au-dessous d'un texte parce que l'on ne sait pas qui a écrit quel passage du texte ! Et cela devient difficile pour notre professeur pour nous noter.

Aurore (Posted on 20/04/2011)


Hello! I also think that what you did on the blog was good. In terms of the texts that were written before, it’s not a big deal. In any case, I had already saved my work on a hard drive as well. I think that we are all involved in the project in some way, and that we all bring something to the project. Bye Clara!

Salut ! Moi aussi je trouve se que tu a fait sur le blog bien et pour les textes se n'est pas très grave pour moi en tout cas car j'avais sauvegarder les textes. Je trouve que nous nous sommes toutes impliquées dans le projet et que nous avons toutes apportées quelques chose à celui ci. Au revoir clara !

Amélie


We do not hold it against you, but we just wanted to inform you that we save all our documents (as Amélie already pointed out). And I wanted to say to you thank you for the layout of the site. We had a make signs for the project, and you, what are you doing at the moment?

ce n'est pas grave mais nous voulions juste t'informer . comme la dit amelie nous sauvegardons tous nos document .Et je voulais te dire merci pour la mise en page du site .Nous avons fabriqué des pancartes sur le projets et vous que faites vous ?

Coralie


• It is nice to have beautiful photos on the page, but can you write about something that has not yet been mentioned in the project? I think it would be good to talk about the future of our planet i.e. what would happen to our planet if we continued to pollute it the way we are doing so now. You could also write about another way of polluting the planet less. ;).

C'est sympas d'avoir mis de belles photos mais peux tu faire un texte de ton coté sur le sujet en parlant d'une chose qu'on aurai pas encore parlée ? Je pense que ça serai bien de parlée du future de la planète, ce qu'elle pourrait devenir si on continué de la polluer ou si on trouverai un autre moyen de moins la polluer ;).

Aurore ( Posted on 22/04/2011 )


Hey, I was just fixing some of the English in some of the texts that you put onto the site, and I couldn’t figure out what was meant by: "In the longer term, we can envisage phenomena as the cast iron of the icecap which recovers Greenland"?? Can you help me?

Hé je réparais juste un peu d'anglais sur certaines des informations que vous mettez sur le site et je ne peux pas comprendre qu'est-ce qui essayait d'être dit ?
"À plus long terme, nous pouvons prévoir des phénomènes comme la fonte de la calotte qui récupère le Groenland" ? ? Pouvez-vous m'aider ?
-Clara


• Yes, I want to help you on this subject. I am even going to begin a small passage on that subject on the blog ;D. However, I don’t think that we are sufficiently talking about animals that are threatened by the effects of global warming. Thus, I have written a passage on my part on threatened species and on why they in danger.

• Oui, je veux bien t'aider sur ce sujet, je vais même commencer a faire un petit texte sur ça sur le blog ;D. Mais je pense qu'on ne traite pas assez le sujet des animaux en danger. Donc j'ai fait de ma part un texte sur les animaux en danger, et expliqué pourquoi ils sont en danger.

Aurore ( Posted on 27/04/2011 )


Clara 05/20/2011
Hé filles! J'ai fait une certaine chose folle la nuit dernière! Je pirced ma langue! Il en endommage un peu, mais im amoureux!


• Tu t'es fait un piercing ? C'est génial :) . Tu es amoureuse de quelqu'un ou de ton piercing ? Car si c'est du piercing on ne dit pas " je suis amoureuse " mais " j'aime " Hi Hi Hi ;D

• You got a piercing? That's great :) Are you in love with someone or your piercing? Because if you are in love with the piercing you don’t say "Je suis amoureuse "but "J'aime" Hi Hi Hi ;D

Aurore (Posted on 21/05/2011)


Clara 05/23/2011

Sorry! My bad! No I love my piercing…. It’s cool. I am getting another one soon - on my nose.
Désolé! Mon mauvais! Non je n'aime mon percement…. Son "cool". Je suis gettting un autre bientôt. Sur mon nez.


• Oh that's cool ;). Me too - in a year I'm going to get some piercings. I want to get 2 or 3 piercing around my lips when I turn 18. ;D.

• Oh c'est bien ;). Moi aussi dans un an je vais me faire percer, je vais avoir 2 ou 3 piercing au niveau de la lèvre pour mes 18 ans ;D.

Aurore (Posted on 25/05/2011)